Laszlo Krasznahorkai’s (LAHZ’-lo krahs-na-HOAR’-kay’s) “Satantango,” translated into English by Georges Szirtes (ZUR’-tes), bagged the Best Translated Book Award for fiction.
Nichita Stanescu’s (neh-KEE’-ta STAH’-nes-koo’s) “Wheel With a Single Spoke,” translated by Sean Cotter won the poetry section award. Both the author and the translator will receive $ 5,000 as prize money.
The winners for the award were announced by Three Percent, a resource for international literature based at the University of Rochester.
The project is named as Three Percent because only 3 percent of books published in the U S are works in translation.
The best translated book award ceremony will be held at Washington Mews. This event will be conducted as a part of The Literary Mews, which is a new component to the PEN World Voices Festival.